永发波音游戏佣金-波音平台投注网_至尊百家乐于波_新全讯网网站 (中国)·官方网站

SDYU UED提醒您:檢測到您在用IE老版本瀏覽器或360兼容模式訪問,為幫助您獲得更好的體驗,推薦使用chrome,搜狗,IE11等瀏覽器或更換至360極速模式
媒體關(guān)注
SZU festival integrates world's diverse cultures
作者:        發(fā)布時間:2024-04-16 14:20        點擊數(shù):

Students from 26 countries spanning five continents convened at the Seventh International Cultural Festival of Shenzhen University on Saturday to showcase the unique cultures of their respective nations and engage in cultural exchanges with peers from around the globe.

Students perform a dance at the festival. Photos courtesy of Shenzhen University

During his opening address, Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, emphasized the festival’s significance as an annual cultural exchange platform. He highlighted how the event allows international students to exhibit their distinct cultural practices while offering teachers and students a glimpse into the diversity of world cultures. Furthermore, Zhang noted that it serves as a dynamic window to present traditional Chinese culture to international students in engaging and immersive ways.

Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, delivers an opening speech.

The festival, themed around national flowers and delectable cuisines, saw students from diverse nations establishing stalls to exhibit their countries’ signature foods, games, arts, crafts, and traditional attire. Attendees, equipped with special passports, roamed between stalls, collecting stickers of various national flowers, sampling delicacies, and participating in games to experience the distinctive features of different cultures.

International students sample delicacies from different nations at the cultural festival.

Chinese and international students from seven universities in Guangdong Province, such as Shenzhen University, Peking University Shenzhen Graduate School, Guangdong University of Foreign Studies, and South China Normal University, delivered performances showcasing traditional dances and songs with unique national cultural traits.

Students revel in the after party.

Concluding the festival, an after party took place. Participants were singing and dancing together, sharing the day’s joy and achievements. As they relished delicious dishes, they also immersed themselves in the cultural essences of various nations, fostering deeper understandings and respect for multiculturalism.

來源:eyeshenzhen

分享到:  

百家乐最长的缆| 大发888官网充值| 顶级赌场官方安卓版手机下载| 百家乐官网庄家必赢诀窍| 大发888充值100元| 机械手百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐赌博走势图| 六合彩图库| 联众百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888真钱注册| 百家乐官网下注法| 红桃K百家乐的玩法技巧和规则| 王牌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 剑阁县| 乐天堂百家乐娱乐城| 百家乐官网筹码多少钱| 网上百家乐解码器| 真人百家乐官网来博| 大众百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐游戏辅助| 百家乐奥| 百家乐官网赢得秘诀| 江口县| 大发888娱乐城手机| 百家乐双峰县| 百家乐投注规则| 百盛百家乐官网的玩法技巧和规则 | 娱乐城注册送68| 澳门太阳城娱乐城| 皇冠网百家乐官网阿| 百家乐官网桌台布| 大发888娱乐代理| 百家乐机器图片| 博狗百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐赌博租| 顶级赌场官方直营网| 大发888下载失败| 全讯网123| 大发888娱乐在线客服| 大发888足球开户| 百家乐8点|